beloebezmozgloe: (Default)
[personal profile] beloebezmozgloe
После перевода "Книжной полки Гарри Поттера" начал читать английскую литературу (школа привила стойкое отвращение к великой русской литературе, и хотя ннадеюсь таки это перерасти, но еще не). В сети ж есть почти все :) Вот небольшие схолии по поводу прочитанного (а сколько еще впереди!)


1. Буньян. "Путешествие христианина". Довольно долго читалось с интересом, этакая сильно упрощенная "Лествица". Аллегоричность, о которой пишет Грэнджер, конечно, основа всей художественной формы. Даже пришло в голову, что начиналось-то все ведь еще с "Пастыря" Ермы - очевидная такая преемственность. Уже ближе к концу вдруг что-то изменилось, полезло какое-то категорически протестантское (во всяком случае - антикатолическое в западном духе) нечто, что сильно испортило впечатление. Конец же совсем разочаровал - столь же бледный, как и "Рай" у Данте. Чего-то здесь явно недостает, рискну предположить - опыта духовного, опыта неба. Или способности передавать его в словах. Тяжело им, короче, без Православия.

2. Чосер. "Кентерберийские рассказы". Здесь все разное. Первый рассказ - масса подробностей, но в целом скучновато. Какое-то подражание не то Гомеру, не то Вергилию, но чего-то не хватает, на мой вкус. Вторая история - оттталкивающее воспевание греха, имхо. А вот рассказ о Констанце - да, прекрасно. Или о Цецилии. Христианская литература в полный рост. Понятно, откуда у пушкинского "Царя Салтана" ноги растут, в смысле сюжета. Впрочем, у Чосера он покудрявее будет, да и ориентация на житиный стиль создает лучшее впечатление, чем пушкинское народничество. Вообще, похоже (подписываю по мере чтения новые впечатления), что автор старается каждому персонажу вложить в уста рассказ, который бы, в том числе, отражал образ и сферу мышления рассказчика. Самыми благочестивыми при этом оказываются Юрист и Врач, как ни странно (upd - не только, нет, есть дальше и еще). Рассказ продавца индульгенций, который упоминается Грэнджером, тоже очень неплох. Ирония в том, что репутация рассказчика (а рассказ предваряется более, чем откровенной самохарактеристикой) не позволяет верить ему. Есть здесь что-то такое гоголевское, кажется. Вообще, очень обширное оказалось произведение. Впечатление произвело, да.

3. Еще Буньян, "Христиана и ее дети". Продолжение "Странствия пилигрима". Встретил между прочим странное утверждение: "Если мир, который Господь не считает ценным, так дорог людям, то каким должно быть Небесное Царство, столь восхваленное Христом?" Недоумеваю, как это сочетать с фразой самого Спасителя: "Так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного..." Проповедник увлекся?

4. Альфред Тениссон. Артуровский цикл. Понравилась лаконичность. За немногими словами чувствуется значительная глубина. Деревьев не видно, просто лесной массив какой-то. Круто. Даже и сказать особо нечего, только переваривать.

5. М.Элиаде. "Священное и профанное". Читал долго, со смешанным чувством оттолкновения и интереса. Победило второе, в конце концов. Много очень актуальных наблюдений. Что отталкивало? Декларируемая (и четко выдерживаемая) внеконфессиональность автора, которая позволяет ему сравнивать вещи для меня не сравнимые - в христианстве и, скажем, в язычестве того или иного вида. При этом сравнение проводится по очень внешним проявлениям (могу судить изнутри христианства, по крайней мере, о нем), игнорируя существующие глубинные объяснения тех или иных фактов. Но здесь же актуализовалось и старое сомнение - когда мы выносим суждение относительно того или иного явления в чуждой нам религиозной традиции, не поступаем ли мы часто (не всегда, но - часто) так же? В отношении тех же язычников, например. Элиаде показывает, сколь много общего в религиозных стремлениях их и нас, и (этого он не говорит, но это я увидел) сколь глубоко поврежденной является эта самая интимная сфера нашей жизни, религиозная. Поистине, необходимо, чтобы в каждом из нас Христос "всего человека исцелил"! Ну, там много всего, о чем можно еще было бы порассуждвать.

6. Дж. Остин. "Эмма". Совсем иного характера чтение. Дамский роман? Возможно. Основные события - внутри главной героини, все прочее - лишь повод к проявлению этих ее движений или последствия их. С середины читал прямо-таки с интересом. С другой стороны, не уверен, что захочу перечитывать. Но по-своему впечатлило, да.

7. Хьюз. "Школьные годы Тома Брауна". Замечательная книга, хотя, как выяснилось в процессе чтения, тот самый столь понравившийся одноименный фильм создан ну очень "по мотивам" - половина сюжета в книге отсутствует. Перевод, найденный мною в сети, создан всего несколько лет назад (комментарии упоминают Толкиена и Роулинг), и непонятно, были ли более ранние. Что-то есть очень непривычное в языке книги - это одно из первых, что зацепило. Достаточно непривычная для меня манера изложения, особенно в конце - наша литература как-то иначе строилась - без больших временных пропусков, например. Ну и, конечно, много любопытного из того, как строилась система образования тогда в Англии, да и вообще всяких таких деталей и мелочей. Плюс ко всему отметились периодические вставки в сюжет - размышления автора по тем или иным вопросам из жизни "практического христианства", я бы так сказал. Непонятно, почему до сих пор наши православные издатели проходили мимо этой книги - скорее всего, потому что о ней и не знают. В какой-нибудь серии "друзей Нарнии" она бы вполне себе смотрелась, думаю.

8. Стивенсон. "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда". Чем-то напоминает Э.По. Небольшое такое произведение. Да, прямо какая-то такая своеобразная иллюстрация к "Лествице". Кто-то говорил, что за неимением своей христианской литературной традиции и святоотеческих переводов где-то в братских странах читают нашу классику? Вот эти книги тоже очень годятся. Догматики там не найдешь, понятное дело, но отрицательную сторону нравственного богословия, про зарождение и развитие страстей - да. А в хорошей художественной форме - особенно интересно.

9. Солженицын. «Архипелаг ГУЛАГ». Ну, это еще более монументальное, чем Тениссон, перепахивающая сознание книга. Еще не дочитал, но движусь по мере сил. В связи с ГП (от него ж все у меня поехало) сформулировалось, чего именно мне не хватало в 7 томе (и особенно – в фильме): описание владычества Волдеморта весьма бледно на фоне нашей недавней (и будущей?) действительности. У Роулинг все-таки волдемортовщина проникает в сознание довольно немногого круга героев, потому и свержение самого ТЛ достаточно легко происходит – в массе все это поддерживают. У нас же коммунистический образ мыслей четко прослеживается даже и у жертв и противников этой идеологии (и у меня, думаю, тоже). Я это почувствовал впервые, наверное еще на встрече с о. Александром Киселевым в 95 году… Ну и дальше – больше. Полагаю, общество в целом еще долго будет носить в себе этот Египет, и даже строить его вокруг себя. Свежая статья Ксении Л-ко тоже об этом в глубине. Н-да, что-то будет?



Спасибо Джону за открытие мира христианской английской литературы!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

beloebezmozgloe: (Default)
beloebezmozgloe

February 2013

S M T W T F S
     1 2
3 45 6 789
101112 1314 1516
17181920212223
2425262728  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 08:15 am
Powered by Dreamwidth Studios