beloebezmozgloe: (Default)
beloebezmozgloe ([personal profile] beloebezmozgloe) wrote2013-01-03 09:50 am

"И земля вертепному преступному приносит"...

Оригинал: http://pretre-philippe.livejournal.com/311742.html?view=14624446&style=mine#t14624446

Как слышали и продолжают слышать наши соотечественники главные рождественские песнопения? Моя тетушка Ирина Георгиевна, живущая в Алма-Ате и преподающая русский язык в Алма-Атинской Духовной Семинарии, вспоминала, как при открытии православного прихода в г. Капчагае (60 км от бывшей казахстанской столицы) в конце 1990 года пели первую службу на Рождество 91-го. Разумеется, пели кое-как, многое приходилось ей самой тогда осваивать срочно и по ходу службы. Местные бабушки, в частности, пели в тропаре вместо «и земля вертеп Неприступному приносит» -«и земля вертепному преступному приносит»… Решил я проверить через поисковик, вбив эти самые слова. Результаты превзошли все ожидания.

Пишет Александра: http://otvet.mail.ru/question/51067104/

а моя прабабушка пела так:
Рождество Твое, Христе Боже наш,
возсия мирови свет разума,
в нем бо звездам служащий
звездою учахуся
Тебе кланятися Солнцу правды,
и Тебе ведати с высоты Востока.
Господи, слава Тебе!

Дева днем присущего рождает
И земля вертепному, преступному приносит
Ангели с пастрями слово словят
Волось со звездою путешествует
Наш Бог роди-роди-и -лся
Отроче младе привечный Бог!

Правда я запомнила это все на слух и могла немного переврать,но мы так поем каждое рождество! Это традиция Валентина, 58 Россия, Ростов-на-Дону С наступающим Рождеством Христовым !

http://mamba.ru/diary/post.phtml?user_i d=418660756&post_id=834&offset=0

Рождество твоё ,христе боже нас
восия свету разума
с неба звездою служащая
Из звёздою учахается
Тебе кланяемся солнце
Тебя видим с высоты востока
Господи,слава тебе

Где во дне присущего рождает
И земля вертепному преступному приносит
Ангела спас тремя слова словит
И тебя видит с высоты востока
Господи, слава тебе


О календарно-магической обрядности старообрядцев Алтайского края пишет А. Зинченко (Барнаульский Государственный Пед. Университет): http://archaeology.asu.ru/images/8/83/R aesc_XLI_7_22.pdf

«Святочный цикл календарной обрядности: с 7 января (Рождество) –19 января (Крещение) по новому стилю. На Святочный цикл приходился Новый год (по традиционному календарю –Васильев день). Для всех было характерно смешение языческих и христианских праздников: с одной стороны «ряшение», «машкерование», «шуликования» в святочные вечера, особенно на Рождество, Новый год, а с другой стороны, пели рождественские славильные песни. Одна из них записана со слов Е.М. Кузьминой (1928 г.р., село Покровка Мамонтовского района).

Рождество твое Христи-боже наш,
Воссия мира и свет разума,
Небо звоздою, с лучащейся,
И звездою, в лучах,
Тебе кланимся солнце-правда,
Тебя видим с высоты востока,
Господи слава Тебе!

Диво в дни пречисты нега рождается,
И земля вертепному, преступному приносит,
Ангеле с пасторами слословят,
Волхвы со звездою путешествуют,
Наш бог род –родися
Вот, плачем, радость предвечна и Бог»


В общем, одна из написавших, Александра, оказалась недалека от истины: слова « и земля вертепному преступному приносит» в самом деле вошли в устойчивую народную традицию.
Еще один перл. От Фоляк Елены Ивановны, 1920 г.р. http://alex-andr.ru/s_yagunovo_ul-kopia_unt_1/
«Ражиство. Твое Христе Боже нас,
Возсия звезда и свят разума,
Небо звезде служащие
И звездою у чахуся,
И тебе кланемся Солнце правды,
И тебя видим с высоты востока.
Господи, слава тебя!

И земля к вертепному, преступному приносит
Ангали слава —славят,
И волхвы же со Звездою путешествуют,
Наш Бог роди —родился
Вот расшимлада наш привечный Бог!

На Рождество всегда пели эту песню. Пояснила слова: ангали —дети, расшимлада —благодарность».

И еще один. http://graa.ru/nforum/viewtopic.php?p id=146187

«Рождество твоё, Христе Божие,
воссияния мира и свет разума
Небо со звездою кричащее,
и учахуся, тебе кланяется солнце правды
Господи, слава тебе

Дева дня пресущего награждает,
и земля к вертепному, преступному приносит
Ангелы с пастырями словословят,
волхвы со звездою путешествуют
Наш Бог роди-родися,
отрочим ладом превечный

==========================================
Ну и напоследок, если кто читает из плохо знающих наши богослужебные тексты, даю настоящие, аутентичные тексты.
Тропарь:
Рождество Твое, Христе Боже наш, / возсия мирови свет разума, / в нем бо звездам служащии / звездою учахуся / Тебе кланятися, Солнцу Правды, / и Тебе ведети с высоты востока. / Господи, слава Тебе.

Русский перевод:
Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!

Кондак:
Дева днесь Пресущественнаго раждает, / и земля вертеп Неприступному приносит. / Ангели с пастырьми славословят, / волсви же со звездою путешествуют: / нас бо ради родися / Oтроча Младо, Превечный Бог.

Русский перевод:
Дева ныне Сверхприродного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же за звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, предвечный Бог!

Кто после этого из ревнителей церковно-славянского богослужебного языка скажет, что нет никакой проблемы, что пусть люди учат церковно-славянский?... Ну да, тысячу лет учили уже. Сколько будем еще?